Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Traduzioni e legalizzazioni

 

Traduzioni e legalizzazioni

Traduzione e Legalizzazione dei documenti

La Repubblica di Panama ha sottoscritto la Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961 relativa all’abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri. La necessità di legalizzare gli atti e i documenti rilasciati da autorità straniere è sostituita da un'altra formalità: l'apposizione della "apostille". Pertanto, gli atti locali possono essere legalizzati recandosi presso il Ministerio de Relaciones Exteriores (Ministero degli Esteri) mediante l'apposizione delll'apostille sul documento stesso.

Perchè sia completamente fruibile in Italia, l'atto locale dovrà poi essere fatto tradurre in italiano da un traduttore (di seguito un elenco non esaustivo di traduttori ufficiali nella Repubblica di Panama) e consegnato presso gli uffici della Cancelleria Consolare perchè sia autenticata la firma del traduttore stesso.

 

PANAMA - Elenco traduttori e interpreti autorizzati

PANAMA - Elenco legali conosciuti dall'Ambasciata

 

Link informazioni generali


120